Kérdések

section-ee6619d

Gyakori kérdések (GYIK)

Itt ügyfeleink fordításra és tolmácsolásra vonatkozó gyakori kérdéseit foglaltuk össze. Ha kérdésére itt nem talál választ, akkor írjon nekünk emailt ezen a címen

Egy tapasztalt fordító naponta - a fordítandó szöveg nehézségi fokától függően - körülbelül hét gépelt oldalnyit tud lefordítani.
Nagyteljesítményű fordítói eszközöket használunk (pl. Trados) átfogó terminológia-adatbázisokkal. Azonkívül a "négy-szem-elvet" akalmazzuk: minden fordítást anyanyelvű korrektor javít.
Általában nem, mert referencialistánk, melyet kérésre szívesen eljuttatunk Önnek, ügyfeleink elégedettségéért szavatol. Ha azonban speciális esetben, pl. projekt keretében szükség van próbafordításra, vegye fel velünk a kapcsolatot.
Hiteles fordításnál a törvény előírja, hogy az okmány eredetijét be kell mutatni a fordítónak. Az okmányokat postán (ajánlott levélben) küldheti el vagy személyesen elhozhatja. A fordítást ugyancsak postán kapja vissza vagy személyesen viheti el.
Az elszámolás sorra (55 leütés, beleértve az üres karaktert is) történik. Néha szó alapú elszámolás is lehetséges.
Előírt árak csak a német hatóságokkal szemben érvényesek. Árainkra a szabad piacgazdaság elvei érvényesek. Áraink megfelelnek a német piaci áraknak és a nyújtott kiváló minőségnek. Kérésre szívesen küldünk árajánlatot

Irodáink

  • Müncheni iroda:
    81829 München, Konrad-Zuse-Platz 8.

  • Kirchheimi iroda:
    85551 Kirchheim, Veilchenweg 2.

Kapcsolat

  • Telefon: +49-89-9043280

  • Telefax: +49-89-9035455

  • Mobil: +49-170-9043280

  • Email: info@hunlingua.de